top of page

Las mil lenguas de fuego: reseña a "Viviendo entre sarracenos" de Connie Tapia Monroy

Sin un ápice de gusto por lo común, con una escritura áspera, aprensiva, extraña y lanuda, se abre paso esta nueva re-edición de “Viviendo entre sarracenos”, de la escritora ariqueña Connie Tapia Monroy.


En este libro, ella demuestra una salvaje esencia, una escritura violenta, exorbitante que empuja los límites de lo que es común. “Viviendo entre sarracenos” es totalmente visceral y los versos se retuercen junto con el lector, y desde el inicio, se pinta ya como una propuesta distinta a la poesía que se respira en recitales y encuentros literarios. El formato y color implícitos, sugieren un compromiso visual de lo grotesco entre las líneas gráficas como escritas. Entonces entramos a la navegación de esta pesadilla con un pulso preciso que sugiere una arquitectura singular que lleva a la poeta a este constructo de esquinas quebradas y lados impares que se desmoronan como una figura fantasmal en una noche sin luna, con el mismo dolor de una mueca retorcida y con el mismo matiz de la sangre de las heridas de los tres veces torturados, tejiendo con sombras una autopista de locura y horror, condenada a una muerte inevitable.


La autora se separa de la inconfundible narrativa con la que se la conoce, para acercarnos a un trabajo de lenguaje lubricado en imágenes sumamente macabras y que, creo, reflejan los más profundos y obscuros escenarios de la mente de la poeta. Con la finalidad de construir el encierro, Connie, nos presenta una sensación de abismo, un vértigo absoluto, el desgarro de la muerte como escenario final y lo desconocido como máscara de los sujetos que la persiguen en estos versos. Ella trabaja con la ausencia del otro que es ella misma y como esa ausencia, esa falta del palparse y saberse viva, desencadena la angustia de la carne como la gran metáfora de un sufrimiento cuyo dolor siempre está y siempre será difícil de traducir.


Connie Tapia Monroy se libera en la belleza de ser devorada y en el dolor como constante y motivo para navegar en oscuridades insospechadas. La alquimia de lo pagano, lo paranormal filtrándose en un cuerpo que danza, que tiembla en realidades monstruosas y la noche como escenario perenne del horror que armoniza en los cuerpos sumergidos entre las líneas, nos interrumpe la mente unos instantes con una sensación infinitamente aguda. Hay una introspección a través del otro, una introspección-herida donde el sujeto tiene miedo hasta chocar en una conversación con lo infinito y a entrar en ese círculo donde existen imágenes que parten del otro lado del mundo tangible; para encontrar una respuesta perdida. Todo para sujetarse, intentar morir de distintas maneras en un perseguir infinito y así buscar la revelación, esa epifanía que se pierde en una niebla de ideas y sensaciones, y la interminable imagen del otro que no se borra.



Maru Delgado

Arequipa








MELODÍAS



Dentro de los astros busqué el alma perdida,

un baile dentro del purgatorio te brindé,

no, entre la oscuridad,

no, bajo el cielo saturado de plutonio,

no, flores para tu numen.


Ondear un “La” menor

en el bacanal de tus letras malignas,

dulces

sueños de invierno del aguzanieves

volando sobre tú piel húmeda.


Partículas de suspiro

impregnando de lluvia ácida tus melodías,

sobre un espacio blanco/negro.









OCULTO



Susurros

de muertos alzando los brazos hacia la luna,

queriendo alcanzar una figura

entre las letras de un poema maldito.

Ahí estabas enredado

entre los cadáveres mutilados,

oculto entre la niebla.


Me agazapé sobre ti.

Olí cada pedazo de tu piel,

hambrienta,

saboreando mis labios.


Me quedé a tu lado,

murmuré letanías satánicas para ti.


Abrí mis carnes

y te besé

hasta caer exhaustos,

gozando entre las sombras.


Nada importa,

ni ellas, ni aquellos,

ni los malditos antiguos,

sólo deseo caer rendida entre tus brazos,

conectada a tu infierno,

danzando con nuestros espectros,

amándonos entre la oscuridad.








BOSQUE OSCURO



En el bosque oscuro los demonios copulan libremente, los brujos eyaculan pociones mágicas sobre sus calderos humeantes.

Allí habitan animales y bestias desconocidas. Los seres veneran al maldito, al perverso, al creador de sus delirios.

Entre los árboles milenarios los demonios gozan, los brujos cantan, aman al maldito, al perverso, en silencio, cuando él juega con sus vidas y la retrata para los humanos.

En aquel lugar no hay límites y para entrar debes despojarte de las vestimentas, desnudarte ante los ojos amarillentos, la baba y el semen de los inmortales. Hay que guardar silencio, ofrecer tus carnes de rodillas, arquear la espalda, cerrar los ojos y dejarte llevar por el placer de la carne. Cuando el cuerpo ríe debes lamer tus dedos.

No es fácil encontrar el bosque oscuro. Ni amarlo. Ni sentir intensamente su morbo entre las piernas. Eso, sólo unos pocos pueden contarlo.






Connie Tapia Monroy. (Santiago, 1980). Escritora, tallerrista y editora de Cathartes Ediciones. En el año 2014 su microcuento titulado “Descuido”, obtuvo el primer lugar en el concurso Cartas de Amor "Dime que me amas", en la Biblioteca de Santiago. Sus trabajos han sido publicados en las siguientes antologías: Vocesderoca (2000); Rayo de Esperanza (Madrid, 2004); Talleres Literarios Maipú (2008 – 2014); Revuelo de Palabras (2014); Borrando Fronteras - Ergo Sum (2014); MicroPostales Latinoamericanas (2015); 69, Microrrelatos Eróticos II (Perú, 2016); Horror Bizarro (Perú, 2017). Sus cuentos han sido publicados en las revistas: Ominous Tales (n°1, 2 y 3); Piscola con Ron N° 1 (2016), Palabr@s de Maipú y El Heraldo (México, 2017). El 2015 Compiló la Antología de microcuentos: Juegos Cruzados “Perversiones Literarias; Chile-Argentina-Perú” y obtuvo la Beca de Creación Literaria del Fondo del Libro y la Lectura, convocatoria 2018.



Maru Delgado (Arequipa, Perú, 1987) Licenciada en Literatura y Lingüística. Publicó las plaquetas de poesía En Utero (2007), El Autoeclipse del Espejo (2009), Paleta de Asfalto (2012) y la plaqueta de fotografía y poesía Las realidades desnudas (2013). Publicó su primer libro en septiembre de 2013 El silencio de las grullas. Tradujo y editó la poesía de Sylvia Plath y Renée Vivien para la colección de poesía femenina Lady Lazarus. Participó en varios encuentros de poesía en Bolivia, Chile y Perú. Publicada en la antología Tea Party 3 (Literatura latinoamericana). Actualmente administra el blog de arte “casadecuervos” y colabora en la revista “Powderzine” de Australia.


bottom of page